سخنرانی دکتر فرزان سجودی

جلسه سخنرانی دکتر فرزان سجودی با عنوان"تئاتر و تعامل بین‌المللی فرهنگ‌ها" در ادامه سلسله نشست‌های پژوهشی تئاتر عصر روز گذشته در مجموعه تئاترشهر برگزار شد.
به گزارش سایت ایران تئاتر، در این نشست که به همت بخش انتشارات و پژوهش مرکز هنرهای نمایشی برگزار شد، ابتدا دکتر سجودی با اشاره به وجود چند رسانه در تئاتر و تفاوت آن با رمان گفت:«تئاتر نظام پیچیده‌ای از نشانه‌ها شامل زبان، پیرا زبان(لحن و آهنگ) و نظام‌های نشانه‌ای نازبان(نور، حرکت و صدا) است. اما در وضعیت پیوندی بینافرهنگی، دامنه تئاتر محدودتر از سینما و رمان است؛ چون نسبت به این دو هنر، مخاطبان خاص‌تری داشته است.»
وی با اشاره به این که عده‌ای معتقدند در تئاتر می‌توان به یک زبان و یا فرهنگ جهانی نشانه‌شناسی رسید، افزود:«در مقابل، عده دیگری می‌گویند تئاتر مانند هر اتفاق فرهنگی دیگری بسیار بومی است و نمی‌توان بومی بودن آن را ترجمه کرد. بین این دو نظریه، نظریه سومی هم وجود دارد که می‌گوید: همیشه در تئاتر هم در معرض آمیختگی فرهنگ‌ها هستیم. چون هر کدام در فرهنگ خودمان به زایش جدیدی می‌رسیم که این امر در برخورد و تعامل بین فرهنگ‌ها خود را نشان می‌دهد. در تئاتر هم می‌تواند این اتفاق رخ دهد؛ به این معنی که هر اجرای تئاتر وقتی از یک قلمرو فرهنگی به قلمرو فرهنگی دیگر حرکت می‌کند، تجربه‌ای بینافرهنگی ایجاد می‌شود. چون اگر آن تئاتر کاملاً منطبق بر خودش باشد، نمی‌تواند با مخاطبان قلمرو دوم ارتباط برقرار کند. ضمن این که اگر ویژگی‌های خود را نیز از دست بدهد، دیگر جذابیتی ندارد؛ چرا که تمایزات خود را از دست داده است. در واقع این نظام سوم در تئاتر به شدت تعاملی است.»
وی با اشاره به وجود نشانه‌ها و رمزگان‌هایی در تعزیه گفت:«در تعزیه یک سری از نشانه‌هایی که در تئاتر پیش از اسلام بوده با تعدادی از رمزگان‌های اسلامی و عربی ترکیب می‌شود و تعزیه را به آن شکل اصلی خود به وجود می‌آورد. تعزیه در واقع مولود فرهنگی آمیزش این دو نظام نشانه‌ای است.»
سجودی تصریح کرد:«عرصه تعاملات بین فرهنگی، همیشه رابطه دیالکتیک بین مشابهت و تمایز است. به این ترتیب که در برخورد با یک فرهنگ دیگر سه حالت پیش می‌آید. اول این که ما اصلاً ذهنیت همدیگر را نفهمیم؛ که در این صورت امکان هیچ آمیزشی وجود ندارد. دوم این که آن قدر تمایزات خود را از بین ببریم که گویا تمایزی با هم نداریم. وضعیت سوم، وضعیتی است که در آن همیشه در تعامل بینافرهنگی هستیم یعنی همواره در وضعیت متناقض نمایی امکان فرهنگ قرار داریم که در نتیجه نیل به سوی یکدیگر ایجاد می‌شود. منشاء این نیل، تشابهات فرهنگی است.»
این مدرس دانشگاه خاطر نشان کرد:«از سوی دیگر پیوسته در وضعیت نقصان فهم دیگری قرار داریم. یعنی همیشه در برخورد با دو فرهنگ،‌ چیزهایی هست که نمی‌توانیم به فرهنگ خودمان برگردانیم. مثل ترجمه رمان که نمی‌توانیم برخی واژگان خاص آن زبان را به زبان خودمان برگردانیم.»

قطب‌الدین صادقی: تئاتر دانشگاهی، تئاتر محافظه کاری نیست

ایرنا: دکتر" قطب‌الدین صادقی" گفت: تئاتر دانشگاهی تئاتری است که پایه واساس آن بر مبانی علمی بنا شده است و به دنبال محافظه کاری نیست.

این‌استاد دانشگاه سازندگی طراوت و جسارت را سه مشخصه تئاتر دانشگاهی دانست.

وی گفت: هیچ گناهی برای هنرمندان و اهالی تئاتر بالاتر از این نیست که تئاتر دانشگاهی با فقر ایده رو به‌رو شود.

این استاد دانشگاه که درمراسم اختتامیه تئاتر منطقه‌ای دانشگاهی ایران سخن می‌گفت، سازندگی و نوآوری را به عنوان مشخصه‌های بارز تئاتر دانشگاهی ذکرکرد.

وی گفت: تئاتر دانشگاهی تئاتری محافظه کار نیست به همین دلیل به دنبال کشف افق‌های نو و زوایای جدید کشف نشده است.

صادقی جسارت در بیان موضوعات جدید و طرح مسایل و پرسش‌های نسل جوان را دیگر مشخصه تئاتر دانشگاهی دانست.

کارگردان نمایش "عکس یادگاری"حقیقت گویی، اجتماعی بودن و شجاعت در طرح مسایل اجتماعی که‌جامعه‌باآن دست به‌گریبان است رادیگر مشخصه تئاتر دانشگاهی دانست.

این کارگردان تئاتر گفت: در یکصد سال گذشته گسست فرهنگی بین نسل ها مهمترین معضل فرهنگی ما بوده‌است و ثابت شده‌است که هیچ چیز بدتراز بی‌خبری نسل جدید از نسل گذشته خود نیست

ساموئل بکت

او بیشتر عمرش‌ را در پاریس‌ گذراند، مشهورترین‌ نمایشنامه‌اش‌ را به‌ زبان‌ فرانسوی‌ نوشت‌ و کارهایش‌ در نقاط‌ مختلف‌ جهان‌ به‌ روی‌ صحنه‌ رفت. اما شکی‌ نیست‌ که‌ ساموئل‌ بکت‌ پسر ایرلند بود. برای‌ جشن‌ گرفتن‌ صدمین‌ سال‌ تولد بکت‌ در دابلین، دولت‌ ایرلند سکه‌ی‌ طلایی‌ یک‌ یورویی‌ که‌ چهره‌ نحیف‌ این‌ برنده‌ جایزه‌ی‌ نوبل‌ ادبیات‌ رویش‌ حک‌ شده، وارد بازار کرده‌ است‌ و امسال‌ سرزمین‌ مادری‌ بکت‌ پذیرای‌ نمایشگاهها، تاترها و نمایش‌های‌ رادیویی‌ متعددی‌ است‌ که‌ برای‌ بزرگداشت‌ او برپا شده‌اند.
اما گیت‌ تیاتر دابلین‌ بیش‌ از همه‌ به‌ بکت‌ توجه‌ کرده‌ است. گیت‌ تیاتر برای‌ اجرای‌ نمایش‌ “در انتظار گودو” در سیاتل‌ توری‌ برپا کرده‌ است.
مهم‌ترین‌ اثر بکت‌ در عرصه‌ی‌ تاتر پوچی، مساله‌ی‌ هستی‌ شناختی‌ دو آواره‌ای‌ را پی‌ می‌گیرد که‌ منتظر رسیدن‌ یک‌ موجود مقتدر هستند (یک‌ شخص؟ یک‌ خدا؟) که‌ هرگز نمی‌آید.
این‌ نمایش‌ اولین‌ بار در سال‌ 1953 در پاریس‌ به‌ روی‌ صحنه‌ رفت‌ و از آن‌ زمان‌ تاکنون‌ همیشه‌ توی‌ دور بوده‌ است. آخرین‌ اجرای‌ بزرگ‌ نمایش‌ “در انتظار گودو” به‌ کارگردانی‌ داگ‌ هیوز در سیاتل‌ ریپورتری‌ تیاتر در سال‌ 1996 به‌ روی‌ صحنه‌ رفت‌ و بیل‌ ایروین‌ بازیگر بی‌رقیب‌ در آن‌ بازی‌ کرد (ایروین‌ در اجرای‌ نیویورک‌ این‌ نمایش‌ با بازی‌ رابین‌ ویلیامز و استیو مارتین‌ هم‌ نقشی‌ را بر عهده‌ داشت.)
آلن‌ استانفورد بازیگر - کارگردان‌ کهنه‌ کار گیت‌ تیاتر به‌ یاد می‌آورد که‌ بکت‌ از گیت‌ تیاتر خواست‌ که‌ اجرایی‌ از نمایش‌ “گودو” را با کارگردانی‌ دوست‌ نزدیک‌ و همکارش‌ والتر آسموس‌ به‌ روی‌ صحنه‌ ببرد. بکت‌ در سال‌ 1989 بی‌آنکه‌ آن‌ اجرا را ببیند در گذشت. اما استانفورد می‌گوید: آن‌ اجرا بسیار به‌ همانی‌ که‌ بکت‌ می‌خواست‌ نزدیک‌ بود و در 18 سال‌ گذشته‌ ما به‌ آن‌ ایده‌ وفادار مانده‌ایم.